《题临安邸》原文及翻译
创始人
2025-06-21 15:31:13
0

《题临安邸》原文及翻译

  《题临安邸》这首诗歌写于北宋靖康二年(公元1127年),金人攻陷北宋都城汴梁,俘虏了宋徽宗、宋钦宗父子,中原国土全被金人占领时期。当时康王赵构逃到江南,在临安即位,史称南宋。下面是小编精心整理的《题临安邸》原文及翻译,希望对你有帮助!

  《题临安邸》原文

  山外青山楼外楼,

  西湖歌舞几时休?

  暖风熏得游人醉,

  直把杭州作汴州。

  《题临安邸》翻译

  青山之外还有青山,高楼之外还有高楼,湖中的游客皆达官贵人,他们通宵达旦与歌舞 女一起寻欢作乐,纸熏金迷,这种情况不知何时才能罢休?暖洋洋的春风把游人吹得醉醺醺的,他们忘乎所以,只图偷安宴乐于西湖,竟把杭州城当成了汴梁城。

  《题临安邸》注释

  ①题:写。临安:南宋的都城,即今浙江省杭州市。邸:府邸,官邸,旅店,客栈。这里指旅店。

  ②休:暂停、停止、罢休。

  ③暖风:这里不仅指自然界和煦的春风,还指由歌舞所带来的令人痴迷的“暖风”——暗指南宋朝廷的靡靡之风。熏:(烟、气等)接触物体,使变颜色或沾上气味。游人:既指一般游客,更是特指那些忘了国难,苟且偷安,寻欢作乐的南宋贵族。

  ④直:简直。汴州:即汴梁(今河南省开封市),原北宋都城。

  《题临安邸》赏析

  这是一首写在临安城一家旅店墙壁上,不但通过描写乐景来表哀情,使情感倍增,而且在深邃的审美境界中,蕴含着深沉的意蕴。同时,诗人以讽刺的语言中,不漏声色地揭露了“游人们”的反动本质,也由此表现出诗人的`愤激之情。

  诗的头句“山外青山楼外楼”,意思是说,山外有青山,楼外有高楼。诗人抓住临安城的特征——重重叠叠的青山,鳞次栉比的楼台。这样首先描写了祖国大好山河,起伏连绵的青山,楼阁接着一个,这是多么美好的自然。从诗歌创作来说,诗人描写山河的美好,表现出的是一种乐景。接着写到:“西湖歌舞几时休?”意思是说,西湖边轻歌曼舞何时才罢休?诗人面对国家的现实处境,触景伤情。这样美好的大好山河,却被金人占有。诗句中一个“休”字,不但暗示了诗人对现实社会处境的心痛,更为重要的是表现出诗人对当政者一味“休”战言和、不思收复中原失地、只求苟且偏安、一纵情声色、寻欢作乐的愤慨之情。在诗人的心中,“西湖歌舞”正是消磨抗金斗志的淫 靡歌舞。他此时是多么希望这样的歌舞快“休”了。这里,诗人运用反问手法,不但强化了自己的对这些当政者不思收复失地的愤激之情,也更加表现出诗人对国家命运的担忧而产生的忧伤之感。

  后两句“暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州”。“暖风熏得游人醉”中的“游人”在这里不能仅仅理解为一般游客,它是主要特指那些忘了国难,苟且偷安,寻欢作乐的南宋统治阶级。这句的意思是说,温暖的风熏得“游人”陶醉。这句紧承上“西湖歌舞几时休”而来。诗人面对这不停的歌舞,看着这些“游人们”陶醉其中,不由得表现出自己的感慨之情。其中,“暖风”一语双关,在诗歌中,既指自然界的春风,又指社会上淫 靡之风。在诗人看在,正是这股“暖风”把“游人”的头脑吹得如醉如迷,忘记了自己的国家正处于危难之中。其中的“熏”、“醉”两字用得很精妙。首先,一个“熏”字,暗示了那些歌舞场面的庞大与热闹,为“游人们”营造了靡靡之音的氛围。接着一个“醉”字,承接上一个“熏”字,把那些纵情声色的“游人们”的精神状态刻画得惟妙惟肖。一个“醉”字,给读者以丰富的审美想象空间,感受到“游人们”在这美好的“西湖”环境中的丑态。在这样的状态下,诗人为了进一步表现出“游人醉”,在结尾中写道:“直把杭州作汴州。”。宋朝原来建都于汴梁,时已为金侵占。就是说,纸醉金迷中,这些“游人”们简直把杭州当成了故都汴州!这里,诗人不用“西湖”而用“杭州”是很有意义的。因为“西湖”虽在杭州,但说到“西湖”,人们就感觉到是美景之地,是游山玩水的最佳去处,而且也仅仅是杭州的一个景点。而诗人用“杭州”,就很好地与宋都“汴州”(“汴州”已经被金人占有)对照。在对照中,不但引出“汴州”这一特殊的、富有政治意义的名称,而且更有助于抒发诗人的情感——揭露那些“游人们”无视国家前途与命运,沉醉在醉生梦死、不顾国计民生的卑劣行为,同时,也表达诗人对国家民族命运的深切忧虑,及其对统治者只求苟且偏安,对外屈膝投降的愤怒之情。

  创作背景

  这首《题临安邸》系南宋淳熙时士人林升所作,此为写在南宋皇都临安的一家旅舍墙壁上,是一首古代的“墙头诗”,疑原无题,此题为后人所加。

  北宋靖康元年(1127年),金人攻陷北宋首都汴梁,俘虏了宋徽宗、宋钦宗两个皇帝,中原国土全被金人侵占。赵构逃到江南,在临安即位,史称南宋。南宋小朝廷并没有接受北宋亡国的惨痛教训而发愤图强,当政者不思收复中原失地,只求苟且偏安,对外屈膝投降,对内残酷迫害岳飞等爱国人士;政治上腐败无能,达官显贵一味纵情声色,寻欢作乐。南宋绍兴二年(1132),宋高宗赵构第二次回到杭州,这水光山色冠绝东南的“人间天堂”被他看中了,有终焉之志,于是上自帝王将相,下至士子商人,在以屈辱换得苟安之下,大修楼堂馆所,建明堂,修太庙,宫殿楼观一时兴起,达官显宦、富商大贾也相继经营宅第,壮大这“帝王之居”,并大肆歌舞享乐,沉沦于奢侈糜烂的腐朽生活中,致西湖有“销金锅”之号。几十年中,把临时苟安的杭州当作北宋的汴州(今河南开封),成了这班寄生虫们的安乐窝。这首诗就是针对这种黑暗现实而作的。

  作者简介

  林升,字梦屏,温州平阳人,约生活于宋孝宗年间(1163—1189),生平不详。《西湖游览志馀》录其诗一首。据《西湖游览志馀》卷二说:“绍兴、淳熙间,颇称康裕。君相纵逸,耽乐湖山,无复新亭之泪。士人林升者,题一绝于旅邸云云。”清乾隆五十五年编纂的《东瓯诗存》收有《题临安邸》诗。关于该诗的作者林升均注明作者是“平阳人”。

相关内容

热门资讯

《白杨礼赞》原文 《白杨礼赞》原文  《白杨礼赞》是现代作家茅盾于1941年所写的一篇散文。下面为大家带来了《白杨礼赞...
钱塘江观潮观后感作文 钱塘江观潮观后感作文  【第一篇】  中午,我们一家人都围坐在电视机前,观看了一个世界罕见的历史奇观...
《鹧鸪天·枕簟溪堂冷欲秋》原... 《鹧鸪天·枕簟溪堂冷欲秋》原文鉴赏  《鹧鸪天·枕簟溪堂冷欲秋》  年代:宋  作者:辛弃疾  枕簟...
程敏政《夜渡两关记》阅读答案... 程敏政《夜渡两关记》阅读答案及译文赏析  夜渡两关记  [明]程敏政  ①予谒告南归,以成化戊戌冬十...
伤仲永的原文及翻译 伤仲永的原文及翻译  【原文】  金溪民方仲永,世隶耕。仲永生五年,未尝识书具,忽啼求之。父异焉,借...
羊以私败国文言文翻译 羊以私败国文言文翻译  羊斟以私败国出自《左传·宣公二年》。二年,春,郑公子归生受命于楚伐宋,宋华元...
琵琶行副本歌词(2) 琵琶行副本歌词  秋夜我到浔阳江头送一位归客,冷风吹着枫叶和芦花秋声瑟瑟。  我下马和客人在船上饯别...
描写风雨雷电和日月星光的词句 描写风雨雷电和日月星光的词句  一、写风雨雷电和日月星光的参考词组  火红  金光灿烂  光芒四射 ...
《尚书·虞书·皋陶谟》原文 《尚书·虞书·皋陶谟》原文  曰若稽古。皋陶曰:“允迪厥德,谟明弼谐。”禹曰:“俞,如何?”皋陶曰:...
《平凡的世界》读后感2000... 《平凡的世界》读后感2000字左右(通用19篇)  认真读完一本名著后,相信大家都积累了属于自己的读...
《传是楼记》汪琬文言文原文注... 《传是楼记》汪琬文言文原文注释翻译  在平日的学习中,说起文言文,大家肯定都不陌生吧?现在我们一般将...
王勃《滕王阁序》原文及名句 王勃《滕王阁序》原文及名句汇总  滕王阁序  唐代(王勃)  原文:  豫章故郡,洪都新府。星分翼轸...
《谈生命》原文及赏析 《谈生命》原文及赏析  原文及赏析是把一定阶段内的有关情况分析研究,做出有指导性结论的书面材料,它能...
苏轼赤壁赋赏析 苏轼赤壁赋赏析  壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下,是出自诗人苏轼所写的千古名作《赤壁赋...
地藏菩萨本愿经开示   《地藏菩萨本愿功德经》,为什么要以《华严经》其中的一段经文作为开头呢?因为我们要打开心地宝藏,需...
孝女曹娥碑原文和译文 孝女曹娥碑原文和译文  曹娥碑,是东汉年间人们为颂扬曹娥的美德,纪念她的孝行而立的石碑,是中国著名碑...
兰亭集序文言现象 兰亭集序文言现象  兰亭集序是王羲之与许多的诗人相聚兰亭集,后来所写,下面与小编一起学习兰亭集序文言...
优秀作文优秀段落摘抄 优秀作文优秀段落摘抄  在学习、工作、生活中,大家都经常看到作文的身影吧,作文是人们把记忆中所存储的...
《华严经》十地品概说 《华严经》十地品概说  《十地品》是《华严经》中重要一品。此品主要叙述佛陀在他化自在天宫摩尼宝殿说法...
诗经名篇 诗经名篇  《诗经》内容丰富,反映了劳动与爱情、战争与徭役、压迫与反抗、风俗与婚姻、祭祖与宴会,甚至...